Blog

Scrivener: el Inspector

Hasta ahora habíamos hablado de cuestiones generales, de la barra de herramientas, del binder. Ahora le toca el turno al otro elemento extraño del software: el Inspector.

Si imaginamos que el binder como una carpeta de anillas donde añadimos elementos (representados con un logo de carpeta o de documento) y que cada elemento es como un clip físico o una funda de plástico que contiene, además de las páginas que forman esa parte del texto, un meta-data asociado con ese texto como su título, sinopsis, etiquetas que refieren a los otros elementos, notas, imágenes, etc… ese meta-data tiene su origen en el inspector. Lo vemos visualmente:1: Botón que muestra y oculta el Inspector. En el lado contrario está el botón que hace lo propio con el binder.

2: Copia en la sinopsis las primeras palabras del texto, si no quiero crearla. La sinopsis no es imprescindible, sobre todo si el título es explicativo.

3: Título, el mismo que el del binder. Si lo editáis aquí, cambia allí, y viceversa.

4: Sinopsis, y el cuerpo de la tarjeta. Tiene el aspecto del coarckboard (panel de corcho)

5: He editado el “Label” como “Foco”, ya que quiero señalar quién (o qué) está la acción. Podría haber elegido cualquier cosa que me conviniera (“tiempo” si quisiera poner presente, pasado o futuro, o “personaje” si quiero fijarlo, o “narrador”, etc). Es una decisión importante (aunque siempre se puede cambiar), porque al label se asocia un color, ese que podréis ver en el binder, en el corckboard o en el outliner. Scrivener diseñó inicialmente esta característica para establecer el tipo de documento que hay en el binder: capítulo, escena, acto, documentación, notas, etc… aunque cada uno puede escoger lo que quiera.

6: Al editar “Status” he elegido “Estado” (con las opciones Manuscrito, Primer Borrador, Segundo Borrador, Tercer Borrador, etc…). Simple pero efectivo: identifica el estado de corrección de cada parte. Este estatus aparece como un sello en las fichas del panel de corcho.

7: Estos datos los veremos con detalle cuando hablemos de la compilación de proyectos:
          -“Include in compile” indica que el elemento se incluirá al compilar el manuscrito.
          -“Page break before”, inserta un salto de página antes de esta sección.
          -“Comple As-Is” toma los settings del formato, en lugar de establecerlos en la compilación.

8: Espacio para notas. Aquí aparece todo lo que se marca en (9)

9: Estas flechitas me permiten elegir entre notas de proyecto (las que se verán en cualquier punto) o notas de documento (se verán sólo cuando abra el inspector de dicho documento)

10: Esta botonera conmuta la información a la que tendremos acceso en (8):
De izquierda a derecha, el primer botón es el de Notas: rellenamos aquí lo que queramos recordar con este documento (o con el proyecto). Personalmente, prefiero poner documentos fuera del manuscrito. Pueden copiarse aquí imágenes, aunque en Windows no se reajustan de tamaño.
      El segundo botón es Referencias, que pueden ser: 1) Internas, a otros documentos de scrivener. 2) enlazar con archivos de nuestro disco duro. 3) Enlazar con páginas web. Esto se elige en el desplegable que aparece en el lugar de (9).
      El tercer botón son los keywords, palabras clave que podemos asignar a cada texto, como etiquetas, para luego poder buscar los textos los texto que queramos; Consejo: no uses muchas. Cuanto más tengas, menos útiles serán.
      Por último las snapshots, que permiten conservar distintas versiones del texto.

En todos los menús, con ‘+’ añadimos un elemento, y con ‘-‘ lo eliminamos.

En el siguiente post abordaremos las características más reseñables del editor.

8 Comments Published

by Alejandro , post on 22 agosto 2012 | Responder

#next_pages_container { width: 5px; hight: 5px; position: absolute; top: -100px; left: -100px; z-index: 2147483647 !important; }
Hola, me parece muy bueno y útil tu blog, por lo que te agradezco. Estoy comenzando a usar Scrivener y no encontré cómo hacer para editar y guardar una plantilla o 'template', que pueda incorporar luego a las opciones al iniciar un nuevo proyecto. He visto tus sugerencias para 'customizar' pero entiendo que esa edición queda en cada proyecto, salvo la 'customización' de la barra. ¿Es así? ¿Podrías indicarme si hay alguna forma de "guardar como" plantilla?
Gracias nuevamente.
 

by Alejandro , post on 22 agosto 2012 | Responder

#next_pages_container { width: 5px; hight: 5px; position: absolute; top: -100px; left: -100px; z-index: 2147483647 !important; }
Perdón, perdón, en mi apuro y entusiasmo no vi la opción "save as template" que casi me come…. Resuelto el problema. Gracias de todos modos
 

by Santiago , post on 24 agosto 2012 | Responder

Hola Alejandro,

Efectivamente, con "Save as templete" tienes lo que buscabas. Pero para acabar de hacerlo interesante, te indico otro tip: en Archive>New Proyect te sale un cuadro de diálogo, en cuyo botón inferior izquierdo "options", al desplegarlo, tienes la opción "import templetes". De esta manera, si importas una plantilla que previamente hayas diseñado la tendrás siempre a mano en este mismo cuadro de diálogo, junto a las que trae scrivener por defecto.

by Santiago Chío , post on 2 febrero 2013 | Responder

Hola tocayo, me dió mucho gusto ver tu blog porque también yo empiezo con Scrivener para desarrollar mi tesis doctoral.

Lo que he visto hasta ahora de scrivener me tiene gratamente impresionado, pero tengo entre muchas preguntas tres importantes:

Cómo hago para las citas, referencias, bibliografía notas a pie de página, pie de foto y los elementos obligados en una tesis bajo el estilo APA?

Muchas gracias y un saludo.

Santiago

by Santiago , post on 5 febrero 2013 | Responder

Sinceramente Santiago, Scrivener tiene aplicaciones para tesis y trabajos de investigación, pero yo me no conozco a fondo esos temas. Tengo manuales que hablan de eso, pero esas partes me las salto siempre…

by Santiago Chío , post on 2 febrero 2013 | Responder

Hola, de nuevo yo.

Olvidé preguntarte por alguna plantilla interesante de tesis, si sabes de algunas me gustaría hacer pruebas.

Saludos cordiales,

Santiago

by Santiago , post on 5 febrero 2013 | Responder

Nuevamente, y mira que lo siento, soy aquí de poca ayuda. Lo mío es la novela y no los documentos académicos…

by Montse , post on 14 noviembre 2014 | Responder

Buenas, muchas gracias por tus explicaciones, me están siendo de ayuda en la escritura de mi novela. El problema que tengo es que no sé como añadir notas al pie de página o notas del traductor, para que aparezcan al final de cada página y no al final del documento cuando compilo los textos, estaría muy agradecida si me resolvieras esta duda.